2007年6月26日 星期二

フラガール




フラガール <台譯:扶桑花女孩>

先來說說看這部電影的契機,
是在一則插花新聞中得知這部電影的存在,
據新聞報導,作詞作曲家黃韻玲為此,
還有了靈感,而創作一首歌曲。

關於這部電影的故事,
大致上的背景是四十年前的日本的鄉村,
是一處以挖礦為生的鄉村。
由於時代的改變,採礦已經逐漸被淘汰,
而以此賴而維生的村民們也漸漸的被淘汰;
就在這時代鴻溝中,
一個夏威夷觀光地的開發計畫...。
這據說是由真人真事所改編,
由電影詮釋出努力而開創的過程。

對我來說的感覺,
是又可笑又可哭的電影,
在我心中已經列入購入DVD的清單之中。
因為是真人真事改編,再加上導演的手法比較偏向電視劇的生活模式,
我並不將它以勵志片作為角度。
除此之外,讓我注目的還有音樂的配合以及片尾的收場方式,
讓我不怎麼失望!

在今天的鑑賞過程中,
意外的後排有兩位日本人也在鑑賞列中,
我得謝謝他們,因為他們讓我有些不清楚的部份獲得解釋,
例如:礦坑發生事故的警報,我原先還以為是空襲...;
並且有些部份加深了對這部電影的可笑性。
對了!這部電影的人物發音,
有地方腔以及方言,真是聽得相當辛苦呀!


『人生には降りられない舞台があるー
 まちのため、家族のため、友のため、
 そして自分の人生のために、
 少女たちはフラダンスに挑む。』

2007年6月19日 星期二

零柒年端午節


〈台南市中西區某巷弄〉


〈台南市府前路新南宮〉


〈台南市中西區某巷弄〉


〈台南市運河〉


〈台南市運河〉


以上、by Nikon D70s

2007年6月12日 星期二

遠雷

 by Do As Infinity

隙間ない入道雲の下 あの日は 母と二人
日傘を差して 手を引かれ
歩いてた 夏の道

蝉時雨に消えそうな声で 何度も言った
「みんな1人で生きてゆくもの 振り返らない」

幼すぎる私はきっと 答えられない事を聞き
あなたの背中で いつしか 眠ってた 泣きもせず

これからくる夕立の予感 響く遠雷
あれからの私達をまるで 占うような

あの日のあなたに近づいて はじめて分かる
突然しゃがみ込んで流した 最後の泪

あなたの気持ち あの夏の匂い

2007年6月11日 星期一

學著打第一篇網誌。

大家好,我是新的blogger的使用者,
想要藉由這個系統,
多多分享自己喜歡的照片與音樂。

こんにちは皆さん、ぼくははじめてbloggerを使うけれども、
このシステムを使っていただいて、
もっと自分の好きな写真や音楽など、
皆がご覧くれてほしいです。

---